למאמר המקורי לחצו כאן בלינק או בלוגו
חקר שנערך בנושא גילה שהסיכוי למסחר בין מדינות, תלוי בקורלציה חיובית בהסתברות ששני אנשי עסקים בארצות אירופה יוכלו לתקשר בניהם באנגלית. יתר על כן, נחזה בנייר עמדה כי במידה ורמת הידע באנגלית בכל ארצות אירופה תשתפר ב-10%, סחר הפנים-אירופי יעלה בכ-15%
מצד שני, מר נוחי דנקנר, בימים שמחים יותר בעת הכרזה על בניית מלון חדש בלאס ווגאס, קורא באיטיות מטקסט שגם הוא מלא שגיות: faith (אמונה) נשמע כמו fate (גורל), we commit to (אנו מתחייבים) במקום we are committed to (אנו מחויבים), support to במקום support of or for, וכל זאת עם מבטא יותר ישראלי מאשר חברו גילרמן.
איש לא טוען שלא ניתן לעשות עסקים בינלאומיים עם מעט אנגלית, ואפילו אנגלית עילגת, אך כיחידיםמותר לנו לשאוף לרמת אנגלית של שגריר (ישראלי או הולנדי), וכמדינה להעלות את הרף ולהיות דוגמה כמו החברים ההולנדים שלנו בנושא זה. הרי, לפי תוצאות הסקר שציינתי כאן, כולנו רק נרוויח מזה. אפשר לנהל (ולהתנהל) יותר טוב באנגלית.
לאבחון וייעוץ חינם, לחצו כאן!
Sorry, the comment form is closed at this time.